Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- feilschen:
- Feilschen:
-
Wiktionary:
- feilschen → marchander, chipoter, mégoter, mégotter
- feilschen → marchander
Deutsch
Detailübersetzungen für feilschen (Deutsch) ins Französisch
feilschen:
-
feilschen (handeln; unterhandeln)
marchander-
marchander Verb (marchande, marchandes, marchandons, marchandez, marchandent, marchandais, marchandait, marchandions, marchandiez, marchandaient, marchandai, marchandas, marchanda, marchandâmes, marchandâtes, marchandèrent, marchanderai, marchanderas, marchandera, marchanderons, marchanderez, marchanderont)
-
-
feilschen (herunterhandeln; handeln; abhandeln; abfeilschen)
négocier; rabattre; servir de médiateur dans; marchander-
négocier Verb (négocie, négocies, négocions, négociez, négocient, négociais, négociait, négociions, négociiez, négociaient, négociai, négocias, négocia, négociâmes, négociâtes, négocièrent, négocierai, négocieras, négociera, négocierons, négocierez, négocieront)
-
rabattre Verb (rabats, rabat, rabattons, rabattez, rabattent, rabattais, rabattait, rabattions, rabattiez, rabattaient, rabattis, rabattit, rabattîmes, rabattîtes, rabattirent, rabattrai, rabattras, rabattra, rabattrons, rabattrez, rabattront)
-
marchander Verb (marchande, marchandes, marchandons, marchandez, marchandent, marchandais, marchandait, marchandions, marchandiez, marchandaient, marchandai, marchandas, marchanda, marchandâmes, marchandâtes, marchandèrent, marchanderai, marchanderas, marchandera, marchanderons, marchanderez, marchanderont)
-
-
feilschen (zwacken; schachern; knabbern; knausern)
marchander; gratter; rogner; rogner sur; lésiner sur-
marchander Verb (marchande, marchandes, marchandons, marchandez, marchandent, marchandais, marchandait, marchandions, marchandiez, marchandaient, marchandai, marchandas, marchanda, marchandâmes, marchandâtes, marchandèrent, marchanderai, marchanderas, marchandera, marchanderons, marchanderez, marchanderont)
-
gratter Verb (gratte, grattes, grattons, grattez, grattent, grattais, grattait, grattions, grattiez, grattaient, grattai, grattas, gratta, grattâmes, grattâtes, grattèrent, gratterai, gratteras, grattera, gratterons, gratterez, gratteront)
-
rogner Verb (rogne, rognes, rognons, rognez, rognent, rognais, rognait, rognions, rogniez, rognaient, rognai, rognas, rogna, rognâmes, rognâtes, rognèrent, rognerai, rogneras, rognera, rognerons, rognerez, rogneront)
-
rogner sur Verb
-
lésiner sur Verb
-
-
feilschen
-
feilschen
traficoter-
traficoter Verb
-
Konjugationen für feilschen:
Präsens
- feilsche
- feilschst
- feilscht
- feilschen
- feilscht
- feilschen
Imperfekt
- feilschte
- feilschtest
- feilschte
- feilschten
- feilschtet
- feilschten
Perfekt
- habe gefeilscht
- hast gefeilscht
- hat gefeilscht
- haben gefeilscht
- habt gefeilscht
- haben gefeilscht
1. Konjunktiv [1]
- feilsche
- feilschest
- feilsche
- feilschen
- feilschet
- feilschen
2. Konjunktiv
- feilschte
- feilschtest
- feilschte
- feilschten
- feilschtet
- feilschten
Futur 1
- werde feilschen
- wirst feilschen
- wird feilschen
- werden feilschen
- werdet feilschen
- werden feilschen
1. Konjunktiv [2]
- würde feilschen
- würdest feilschen
- würde feilschen
- würden feilschen
- würdet feilschen
- würden feilschen
Diverses
- feilsche!
- feilscht!
- feilschen Sie!
- gefeilscht
- feilschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für feilschen:
Synonyms for "feilschen":
Wiktionary Übersetzungen für feilschen:
feilschen
Cross Translation:
verb
feilschen
-
hartnäckig, kleinlich handeln, verhandeln
- feilschen → marchander
verb
-
Faire des difficultés pour des riens
-
(sens 1)
-
négocier sur des détails inutiles (des mégots, métaphoriquement parlant), vouloir économiser mesquinement.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• feilschen | → marchander | ↔ haggle — to argue for a better deal |
Feilschen:
-
Feilschen (Abfeilschen; Gefeilsche)
Übersetzung Matrix für Feilschen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
manigances | Abfeilschen; Feilschen; Gefeilsche | |
marchandage | Abfeilschen; Feilschen; Gefeilsche; Tausch; Umtausch | Abhandeln; Abmarkten; Schachern; Tausch; Umtausch; Verkuppler; illegaler Vermittler |
traficotage | Abfeilschen; Feilschen; Gefeilsche | |
tripotage | Abfeilschen; Feilschen; Gefeilsche | Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Romoren; Stümperei |
échange | Feilschen; Tausch; Umtausch | Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Geschäfte; Güterhandel; Handel; Kaufhandel; Kommerzie; Konversion; Metamorphose; Saubermachen; Schwanken; Substitution; Tausch; Tauschen; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Transformation; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln |
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
échange | Austausch |
Computerübersetzung von Drittern: