Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- machtlos:
- losmachen:
-
Wiktionary:
- machtlos → impuissant
- losmachen → détacher, défaire, délier
Deutsch
Detailübersetzungen für machtlos (Deutsch) ins Französisch
machtlos:
-
machtlos (hilflos; wehrlos; kraftlos; unvermögend; unbemittelt)
vulnérable; désarmé; désarmée; dans le besoin; délaissé; sans défense; sans armes; sans ressources; dénué de tout-
vulnérable Adjektiv
-
désarmé Adjektiv
-
désarmée Adjektiv
-
dans le besoin Adjektiv
-
délaissé Adjektiv
-
sans défense Adjektiv
-
sans armes Adjektiv
-
sans ressources Adjektiv
-
dénué de tout Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für machtlos:
Wiktionary Übersetzungen für machtlos:
machtlos
adjective
machtlos
-
ohne Fähigkeit/Möglichkeit, in bestimmte Entwicklungen steuernd einzugreifen
- machtlos → impuissant
adjective
-
(Plus courant) Qui ne peut produire aucun effet.
losmachen:
-
losmachen (trennen; lösen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; aufmachen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; entknoten; loskriegen; aufknoten)
détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir-
détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
-
losmachen (losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten)
dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de-
dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
débrancher Verb (débranche, débranches, débranchons, débranchez, débranchent, débranchais, débranchait, débranchions, débranchiez, débranchaient, débranchai, débranchas, débrancha, débranchâmes, débranchâtes, débranchèrent, débrancherai, débrancheras, débranchera, débrancherons, débrancherez, débrancheront)
-
dételer Verb (dételle, dételles, dételons, dételez, détellent, dételais, dételait, dételions, dételiez, dételaient, dételai, dételas, détela, dételâmes, dételâtes, dételèrent, détellerai, dételleras, détellera, détellerons, détellerez, dételleront)
-
déconnecter Verb (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, déconnectent, déconnectais, déconnectait, déconnections, déconnectiez, déconnectaient, déconnectai, déconnectas, déconnecta, déconnectâmes, déconnectâtes, déconnectèrent, déconnecterai, déconnecteras, déconnectera, déconnecterons, déconnecterez, déconnecteront)
-
dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
dévisser Verb (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, dévissent, dévissais, dévissait, dévissions, dévissiez, dévissaient, dévissai, dévissas, dévissa, dévissâmes, dévissâtes, dévissèrent, dévisserai, dévisseras, dévissera, dévisserons, dévisserez, dévisseront)
-
découdre Verb (découds, découd, décousons, décousez, décousent, décousais, décousait, décousions, décousiez, décousaient, décousis, décousit, décousîmes, décousîtes, décousirent, découdrai, découdras, découdra, découdrons, découdrez, découdront)
-
débrayer Verb (débraie, débraies, débrayons, débrayez, débraient, débrayais, débrayait, débrayions, débrayiez, débrayaient, débrayai, débrayas, débraya, débrayâmes, débrayâtes, débrayèrent, débrayerai, débrayeras, débrayera, débrayerons, débrayerez, débrayeront)
-
curer Verb (cure, cures, curons, curez, curent, curais, curait, curions, curiez, curaient, curai, curas, cura, curâmes, curâtes, curèrent, curerai, cureras, curera, curerons, curerez, cureront)
-
dégrafer Verb (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, dégrafent, dégrafais, dégrafait, dégrafions, dégrafiez, dégrafaient, dégrafai, dégrafas, dégrafa, dégrafâmes, dégrafâtes, dégrafèrent, dégraferai, dégraferas, dégrafera, dégraferons, dégraferez, dégraferont)
-
nettoyer Verb (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, nettoient, nettoyais, nettoyait, nettoyions, nettoyiez, nettoyaient, nettoyai, nettoyas, nettoya, nettoyâmes, nettoyâtes, nettoyèrent, nettoierai, nettoieras, nettoiera, nettoierons, nettoierez, nettoieront)
-
défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
nettoyer à fond Verb
-
enlever le fumier de Verb
-
Konjugationen für losmachen:
Präsens
- mache los
- machst los
- macht los
- machen los
- macht los
- machen los
Imperfekt
- machte los
- machtest los
- machte los
- machten los
- machtet los
- machten los
Perfekt
- habe losgemacht
- hast losgemacht
- hat losgemacht
- haben losgemacht
- habt losgemacht
- haben losgemacht
1. Konjunktiv [1]
- mache los
- machest los
- mache los
- machen los
- machet los
- machen los
2. Konjunktiv
- machte los
- machtest los
- machte los
- machten los
- machtet los
- machten los
Futur 1
- werde losmachen
- wirst losmachen
- wird losmachen
- werden losmachen
- werdet losmachen
- werden losmachen
1. Konjunktiv [2]
- würde losmachen
- würdest losmachen
- würde losmachen
- würden losmachen
- würdet losmachen
- würden losmachen
Diverses
- mache los!
- macht los!
- machen Sie los!
- losgemacht
- losmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für losmachen:
Synonyms for "losmachen":
Wiktionary Übersetzungen für losmachen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• losmachen | → détacher | ↔ detach — to take apart or take off |
• losmachen | → défaire; délier | ↔ undo — to unfasten |
• losmachen | → défaire | ↔ unfasten — to loose |
• losmachen | → détacher | ↔ untie — to free from fastening or from restraint |
• losmachen | → détacher; défaire | ↔ losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt |
Computerübersetzung von Drittern: