Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- bröckeln:
-
Wiktionary:
- bröckeln → émietter, effriter, disparaître, s'effriter, s'émietter
- bröckeln → s'effondrer
Deutsch
Detailübersetzungen für bröckeln (Deutsch) ins Französisch
bröckeln:
-
bröckeln (verkrümeln; zerbröseln; zerbröckeln; zerkrümeln; sich krümeln)
morceler; tomber en miettes; émietter; mettre en miettes; s'émietter-
morceler Verb (morcelle, morcelles, morcelons, morcelez, morcellent, morcelais, morcelait, morcelions, morceliez, morcelaient, morcelai, morcelas, morcela, morcelâmes, morcelâtes, morcelèrent, morcellerai, morcelleras, morcellera, morcellerons, morcellerez, morcelleront)
-
tomber en miettes Verb
-
émietter Verb (émiette, émiettes, émiettons, émiettez, émiettent, émiettais, émiettait, émiettions, émiettiez, émiettaient, émiettai, émiettas, émietta, émiettâmes, émiettâtes, émiettèrent, émietterai, émietteras, émiettera, émietterons, émietterez, émietteront)
-
mettre en miettes Verb
-
s'émietter Verb
-
-
bröckeln (zerbröseln; verkrümeln; zerbröckeln; zerkrümeln; zerkrümmeln)
Konjugationen für bröckeln:
Präsens
- bröckele
- bröckelst
- bröckelt
- bröckelen
- bröckelt
- bröckelen
Imperfekt
- bröckelte
- bröckeltest
- bröckelte
- bröckelten
- bröckeltet
- bröckelten
Perfekt
- habe gebröckelt
- hast gebröckelt
- hat gebröckelt
- haben gebröckelt
- habt gebröckelt
- haben gebröckelt
1. Konjunktiv [1]
- bröckele
- bröckelest
- bröckele
- bröckelen
- bröckelet
- bröckelen
2. Konjunktiv
- bröckelte
- bröckeltest
- bröckelte
- bröckelten
- bröckeltet
- bröckelten
Futur 1
- werde bröckeln
- wirst bröckeln
- wird bröckeln
- werden bröckeln
- werdet bröckeln
- werden bröckeln
1. Konjunktiv [2]
- würde bröckeln
- würdest bröckeln
- würde bröckeln
- würden bröckeln
- würdet bröckeln
- würden bröckeln
Diverses
- bröckel!
- bröckelt!
- bröckelen Sie!
- gebröckelt
- bröckelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für bröckeln:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
mettre en miettes | bröckeln; sich krümeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln; zerkrümmeln | |
morceler | bröckeln; sich krümeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln | einschneiden; verschneiden |
réduire en miettes | bröckeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln; zerkrümmeln | kaputdrücken |
s'émietter | bröckeln; sich krümeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln; zerkrümmeln | |
tomber en miettes | bröckeln; sich krümeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln | |
émietter | bröckeln; sich krümeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln |
Wiktionary Übersetzungen für bröckeln:
bröckeln
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) in Bröckchen, in kleine Stücke zerbrechen
-
übertragen: schwinden (von Aktienkursen, Gefühlen, der Liebe etc.)
- bröckeln → disparaître
-
(intransitiv) zu kleinen Brocken, in kleine Stücke zerfallen
- bröckeln → s'effriter; s'émietter
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bröckeln | → s'effondrer | ↔ crumble — to fall apart |
Computerübersetzung von Drittern: