Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
afanarse
|
|
Abmühen; Abrackern
|
correr
|
|
Laufen; Rennen
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abordar con firmeza
|
büffeln; durchgreifen; schinden; schuften; schwer arbeiten; streng behandeln
|
gründlich arbeiten
|
abordar de manera acertada
|
durchgreifen; schuften; schwer arbeiten
|
gründlich arbeiten
|
abordar un asunto detenidamente
|
durchgreifen; schuften; schwer arbeiten
|
gründlich arbeiten
|
acelerar
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; beschleunigen; hetzen; rasen; spurten
|
afanarse
|
abmühen; abrackern; schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern; sich abschinden; sich plagen
|
anstreben; bestreben; erstreben; sich abrackern; trachten
|
ajetrearse
|
schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
|
durchwühlen
|
andar de coronilla
|
abmühen; abrackern; schuften; sich abrackern; sich abschinden
|
|
apresurarse
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; sich beeilen; sputen; wetzen
|
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
|
bregar
|
schuften; schwer arbeiten
|
|
correr
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
abtropfen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; auslecken; bummeln; durchfallen; durchsickern; eilen; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; gehen; hasten; herauströpfeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; im Schritt gehen; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnell laufen; schreiten; sich fortbewegen; sickern; spazieren; spazierengehen; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; wandern; wegdrängen; wegschieben; zumachen; zuziehen
|
correr velozmente
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
|
dar prisa
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; sich beeilen; wetzen
|
darse prisa
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
aufjagen; auftreiben; beeilen; durchfallen; durchwühlen; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnell laufen; sich beeilen; sputen; wetzen
|
deslomar a una persona
|
schuften; schwer arbeiten
|
|
desriñonar a una persona
|
schuften; schwer arbeiten
|
|
esmerarse
|
abmühen; abrackern; schuften; sich abrackern; sich abschinden
|
|
galopear
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
|
hacer trabajar con exceso
|
abmühen; abrackern; schuften; schwer arbeiten; sich abrackern; sich abschinden
|
|
hartarse
|
büffeln; durchgreifen; schinden; schuften; streng behandeln
|
befriedigen; fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stillen; stopfen; vollstopfen; zufriedenstellen
|
ir al galope
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
|
ir al trote
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
|
ir corriendo
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen
|
matarse trabajando
|
schuften; schwer arbeiten
|
an etwas mangeln; entbehren; feilschen; klemmen; kneifen; zwacken; zwicken
|
meter prisa
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; sich beeilen; sputen; wetzen
|
sprintar
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
|
trabajar como un negro
|
schuften; schwer arbeiten
|
|
trabajar duro
|
büffeln; durchgreifen; schinden; schuften; schwer arbeiten; streng behandeln
|
|
trabajar enérgicamente
|
schuften; sich abmühen; sich abrackern; sich plagen
|
|
trajinar
|
schuften; schwer arbeiten; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
|
bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln
|
trotar
|
eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
|
auf den Strich gehen; tippeln
|
verse negro
|
abmühen; abrackern; schuften; sich abrackern; sich abschinden
|
|