Deutsch

Detailübersetzungen für lösche (Deutsch) ins Spanisch

lösche form of löschen:

Konjugationen für löschen:

Präsens
  1. lösche
  2. löschst
  3. löscht
  4. löschen
  5. löscht
  6. löschen
Imperfekt
  1. löschte
  2. löschtest
  3. löschte
  4. löschten
  5. löschtet
  6. löschten
Perfekt
  1. habe gelöscht
  2. hast gelöscht
  3. hat gelöscht
  4. haben gelöscht
  5. habt gelöscht
  6. haben gelöscht
1. Konjunktiv [1]
  1. lösche
  2. löschest
  3. lösche
  4. löschen
  5. löschet
  6. löschen
2. Konjunktiv
  1. löschte
  2. löschtest
  3. löschte
  4. löschten
  5. löschtet
  6. löschten
Futur 1
  1. werde löschen
  2. wirst löschen
  3. wird löschen
  4. werden löschen
  5. werdet löschen
  6. werden löschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde löschen
  2. würdest löschen
  3. würde löschen
  4. würden löschen
  5. würdet löschen
  6. würden löschen
Diverses
  1. lösch!
  2. löscht!
  3. löschen Sie!
  4. gelöscht
  5. löschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für löschen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
descargar Abladen; Ausladen; Entlastung; von einer Last befreit sein
descartar Abschieben; Wegschieben
eliminar Töten; Wegräumen
extinguirse Aussterben; Erlöschen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ahogar ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; erlöschen; ersticken; löschen; schmoren ersticken; erwürgen; überfluten; überspülen; überströmen
apagar ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; erlöschen; ersticken; löschen; schmoren abdrucken; abgrenzen; absetzen; abstecken; abstellen; abzäunen; ausatmen; ausblasen; ausdrehen; ausdrucken; ausdrücken; ausmachen; ausschalten; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; drucken; einhegen; einzäunen; festlegen; herunterfahren; in Worte fassen; mitteilen; neppen; prellen; sich aus drücken; stillsetzen; stoppen; trassieren; umzäunen; zudichten; zum Stillstand bringen; übervorteilen
apagar la sed löschen; stillen Durst stillen; saufen; trinken
apagarse ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; erlöschen; ersticken; löschen; schmoren abbrennen; aufbrennen; ausbrennen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; drosseln; dämpfen; entbrennen; herunterbrennen; leerbrennen; niederbrennen; schlichten; schweigen; stillwerden; verbrennen; verstummen; zur Ruhe mahnen
borrar ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen abbestellen; absagen; abschreiben; annulieren; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausschließen; ausschreiben; aussperren; auswaschen; bestrafen; blamieren; bleichen; disqualifizieren; eliminieren; entgegenhalten; entnehmen; entvölkern; erblassen; erbleichen; erledigen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; ineinander überlaufen; lösen; nachtragen; rückgängig machen; rügen; schelten; schätzen; sich verwischen; streichen; stricheln; tadeln; verblassen; verketzern; verleumden; verschwimmen; verteufeln; vertilgen; verweisen; verwischen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
dar de baja ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen abbestellen; absagen; annulieren; ausschließen; aussperren; austragen; disqualifizieren; lösen; rückgängig machen
desactivar Auswahl aufheben; deaktivieren; löschen
descalificar ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen
descargar abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen abladen; ausladen; entbinden; entheben; entladen; entlassen; erlassen; feuern; freiplädieren; freisprechen; freistellen; herunterladen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; knallen; lösen; schießen; suspendieren; verabschieden
descartar ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen ablehnen; abprallen; abschlagen; abstoßen; abweisen; aufopfern; ausschlagen; beseitigen; entfernen; schließen; vernachlässigen; verweigern; verwerfen; zurückweisen
eliminar ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen abbestellen; absagen; abschreiben; annulieren; ausschalten; bestrafen; blamieren; durchstreichen; entgegenhalten; entnehmen; erledigen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; liquidieren; lösen; nachtragen; rückgängig machen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; töten; verketzern; verleumden; vernichten; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
extinguir ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; erlöschen; ersticken; löschen; schmoren ausradieren; ausrotten; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; drosseln; dämpfen; eliminieren; liquidieren; schlichten; zur Ruhe mahnen
extinguirse ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; erlöschen; ersticken; löschen; schmoren abbrechen; absterben; aufhören; aussterben; beenden; beruhigen; beschließen; beschwichtigen; besänftigen; brechen; dahingehen; drosseln; dämpfen; eingehen; enden; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erlöschen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hingehen; hinscheiden; schlichten; schließen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; vollenden; zerbrechen; zur Ruhe mahnen
refrescar löschen; stillen abermals tun; abkühlen; auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; erblühen; erfrischen; erkalten; ermuntern; erneuern; erquicken; kühlen; kühler werden; noch einmal tun; nochmals tun; restaurieren; sich erholen; wechseln; wiederholen; wiederum tun

Synonyms for "löschen":


Wiktionary Übersetzungen für löschen:

löschen
verb
  1. eine Flüssigkeit zu etwas hinzugeben
  2. ein Feuer vernichten
  3. Informationen oder Einträge aus Dateien, Datensammlungen oder Datenbanken entfernen

Cross Translation:
FromToVia
löschen borrar delete — to remove
löschen extinguir; apagar extinguish — to put out, as in fire; to end burning; to quench
löschen extinguir put out — extinguish
löschen apagar quench — extinguish a flame
löschen anular; invalidar void — to make invalid or worthless
löschen formatear wipe — erase a computer disk
löschen extinguir; apagar blussen — het doven van een brand

Computerübersetzung von Drittern: