Deutsch
Detailübersetzungen für gewannt (Deutsch) ins Spanisch
gewinnen:
-
gewinnen (den Sieg erringen; triumphieren; siegen)
ganar; triunfar; vencer; salir victorioso; salir triunfante-
ganar Verb
-
triunfar Verb
-
vencer Verb
-
salir victorioso Verb
-
salir triunfante Verb
-
-
gewinnen (erreichen; bekommen; erhalten; erzielen; überwinden; schlagen; triumphieren; siegen; holen; erkämpfen; davontragen)
-
gewinnen (ergeben; einbringen; eintragen; abwerfen)
producir; rendir; dar frutos; dar resultados; proporcionar beneficios-
producir Verb
-
rendir Verb
-
dar frutos Verb
-
dar resultados Verb
-
-
gewinnen (einholen; erzielen)
-
gewinnen (siegen)
-
gewinnen (ergreifen; bekommen; erwerben; erfassen; fassen; aufschnappen)
obtener; adquirir; adueñarse de; apoderarse de-
obtener Verb
-
adquirir Verb
-
adueñarse de Verb
-
apoderarse de Verb
-
Konjugationen für gewinnen:
Präsens
- gewinne
- gewinnst
- gewinnt
- gewinnen
- gewinnt
- gewinnen
Imperfekt
- gewann
- gewannst
- gewann
- gewannen
- gewannt
- gewannen
Perfekt
- habe gewonnen
- hast gewonnen
- hat gewonnen
- haben gewonnen
- habt gewonnen
- haben gewonnen
1. Konjunktiv [1]
- gewinne
- gewinnest
- gewinne
- gewinnen
- gewinnet
- gewinnen
2. Konjunktiv
- gewänne
- gewännest
- gewänne
- gewännen
- gewännet
- gewännen
Futur 1
- werde gewinnen
- wirst gewinnen
- wird gewinnen
- werden gewinnen
- werdet gewinnen
- werden gewinnen
1. Konjunktiv [2]
- würde gewinnen
- würdest gewinnen
- würde gewinnen
- würden gewinnen
- würdet gewinnen
- würden gewinnen
Diverses
- gewinne!
- gewinnt!
- gewinnen Sie!
- gewonnen
- gewinnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für gewinnen:
Synonyms for "gewinnen":
Wiktionary Übersetzungen für gewinnen:
gewinnen
Cross Translation:
-
(transitiv) etwas aus einem Naturerzeugnis entstehen lassen, hervorbringen, produzieren
-
(transitiv) zumeist mineralische Rohstoffanreicherungen aus dem Erdinnere heraufholen, um diese (industriell) weiterverarbeiten; eine natürliche Rohstofflagerstätte (industriell) ausbeuten
-
(intransitiv) eine Zunahme von etwas (anstreben) erreichen
- gewinnen → ganar
-
(intransitiv) sich zu seinen Gunsten verändern
- gewinnen → ganar
-
(transitiv) jemanden veranlassen, an etwas teilnehmen, mitwirken oder sich für etwas zu verwenden, sich um etwas zu bemühen; jemanden wohlgesinnt, wohlwollend beeindrucken
- gewinnen → ganar
-
(intransitiv) durch eigenen Aufwand, Einsatz, eigene Bemühung (und günstige Umstand) etwas erstrebenswert beziehungsweise wünschenswert erlangen
- gewinnen → ganar
-
(transitiv) Geld oder einen Sachwert bei einem Handel, einem Spiel oder Ähnlichem als Preis erhalten
- gewinnen → ganar
-
(intransitiv)in einem Kampf, Wettstreit oder Ähnlichem als Sieger beziehungsweise Siegerin hervorgehen
- gewinnen → ganar
-
(transitiv) einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
- gewinnen → ganar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gewinnen | → derrotar; vencer | ↔ beat — to win against |
• gewinnen | → ganar | ↔ gain — acquire |
• gewinnen | → persuadir | ↔ persuade — convince |
• gewinnen | → ganar | ↔ win — transitive: achieve victory in |
• gewinnen | → ganar | ↔ winnen — als beste partij uit een wedstrijd komen |
• gewinnen | → ganar | ↔ winnen — iets verkrijgen voor een goede prestatie bij een wedstrijd |
• gewinnen | → ganar | ↔ winnen — iemand bereid vinden zich ergens voor in te zetten |
• gewinnen | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• gewinnen | → ganar; cobrar | ↔ gagner — Traductions à trier suivant le sens |
• gewinnen | → iniciar | ↔ initier — recevoir au nombre de ceux qui font profession de quelque culte particulier, admettre à la connaissance et à la participation de certaines cérémonies secrètes qui regarder le culte particulier de quelque divinité. |
• gewinnen | → obtener; lograr; alcanzar; conseguir | ↔ obtenir — Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désirer. |