Deutsch

Detailübersetzungen für ausgehalten (Deutsch) ins Spanisch

ausgehalten:

ausgehalten Adjektiv

  1. ausgehalten (durchgehalten; vollgehalten)

Übersetzung Matrix für ausgehalten:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sostenido Belästigung; Qual; Quälung
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aguantado ausgehalten; durchgehalten; vollgehalten
perseverado ausgehalten; durchgehalten; vollgehalten durchgehalten; durchgesetzt
resistido ausgehalten; durchgehalten; vollgehalten
sostenido ausgehalten; durchgehalten; vollgehalten unterstützt

aushalten:

aushalten Verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)

  1. aushalten (tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren)
  2. aushalten (ausharren; dulden; durchhalten; überdauern)
  3. aushalten (überstehen; vertragen; bestehen; )
  4. aushalten (durchhalten; standhalten; beharren; ausharren)
  5. aushalten (finanzieren)
  6. aushalten (finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen; ernähren)

Konjugationen für aushalten:

Präsens
  1. halte aus
  2. hältst aus
  3. hält aus
  4. halten aus
  5. haltet aus
  6. halten aus
Imperfekt
  1. hielt aus
  2. hieltest aus
  3. hielt aus
  4. hielten aus
  5. hieltet aus
  6. hielten aus
Perfekt
  1. habe ausgehalten
  2. hast ausgehalten
  3. hat ausgehalten
  4. haben ausgehalten
  5. habt ausgehalten
  6. haben ausgehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte aus
  2. haltest aus
  3. halte aus
  4. halten aus
  5. haltet aus
  6. halten aus
2. Konjunktiv
  1. hielte aus
  2. hieltest aus
  3. hielte aus
  4. hielten aus
  5. hieltet aus
  6. hielten aus
Futur 1
  1. werde aushalten
  2. wirst aushalten
  3. wird aushalten
  4. werden aushalten
  5. werdet aushalten
  6. werden aushalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aushalten
  2. würdest aushalten
  3. würde aushalten
  4. würden aushalten
  5. würdet aushalten
  6. würden aushalten
Diverses
  1. halt aus!
  2. haltet aus!
  3. halten Sie aus!
  4. ausgehalten
  5. aushaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für aushalten:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
desaparecer Absterben; Ausfall; Fortfall; Hinscheiden; Wegfall
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
mantener Aufrechterhalten; Erhalten; Instanthalten
pudrirse Abfaulen
seguir viviendo Fortbestand; Fortbestehen
sucumbir Aufgeben; Nachgeben
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aguantar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bieten lassen; durchmachen; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; erleben; gefallen lassen; kassieren; miterleben; mitmachen; überdauern; überleben; überstehen
apoyar financieramente aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen
comerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; bilden; bunkern; einreißen; einstecken; essen; formieren; fressen; futtern; gebrauchen; genießen; gestalten; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; korrodieren; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; sich einfressen; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verwirken; verzehren; ätzen
consumir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufrauchen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; benutzen; bilden; einsetzen; ernähren; erquicken; essen; formieren; gebrauchen; gestalten; handhaben; hantieren; konsumieren; laben; nutzen; optieren; praktizieren; speisen; tun; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verfeuern; verheizen; verrichten; verspeisen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen
corroer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; erodieren; korrodieren; sich einfressen; wegbeizen; ätzen
corroerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; einrosten; erodieren; rosten; verrosten; wegbeizen
costear aushalten; finanzieren Die Kosten für etwas tragen; finanzieren
desaparecer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abbauen; abschwächen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entschlafen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; im Sterben liegen; jemandem einen Vorwurf machen; kürzen; mindern; nachlassen; nachtragen; reduzieren; rügen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; sterben; tadeln; umkommen; umziehen; verknappen; vermindern; vermissen; verringern; verschwinden; versiegen; verweisen; vorhalten; vorwerfen; wegnehmen; zugrunde gehen; zurechtweisen; zurückgehen; zusammengehen
descomponerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausfaulen; erodieren; verfaulen; wegbeizen; wegfaulen
digerir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; aufessen; aufzehren; erodieren; speisen; verarbeiten; verbeißen; verkraften; verschlucken; verspeisen; verstauen; verwinden; verzehren; wegbeizen
digerirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; aufessen; aufzehren; erodieren; speisen; verspeisen; verzehren; wegbeizen
experimentar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Versuche machen; anschauen; ansehen; betrachten; durchmachen; einfühlen; einleben; erfahren; erleben; experimentieren; feststellen; fühlen; gucken; merken; miterleben; mitleben; mitmachen; schauen; sehen; wahrnehmen
financiar aushalten; finanzieren finanzieren
gastar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; abnutzen; anwenden; aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; benutzen; erodieren; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verfeuern; verheizen; verrichten; verschleißen; verwenden; verwirken; verzehren; wegbeizen; zehren
hundirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abbrechen; abfüllen; abknacken; abkühlen; abnehmen; abrutschen; aus Zink; ausbeuteln; brechen; durchbiegen; durchfallen; durchrasseln; durchzechen; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erkalten; fallen; galvanisieren; herabsacken; herabstürzen; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; knacken; knicken; kühlen; kühler werden; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; zerbrechen; zinken; zusammenbrechen; zusammensinken; überlaufen
mantener aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen festhalten; fort dauern lassen; im Stand erhalten; lieben; liebhaben; nicht gehenlassen; nicht zurücknehmen
padecer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchmachen; erleben; ertragen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten
pasar por aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen auf Besuch gehen; aufsuchen; besuchen; das Urteil sprechen; durchfahren; durchgehen; durchmachen; durchreisen; erfahren; erfolgen; erleben; feststellen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; gehalten werden für; gelten als; heißen; hindurchgehen; hindurchreisen; kontinuieren; lauten; merken; miterleben; mitmachen; nachsetzen; verfolgen; verurteilen; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorüberkommen; wahrnehmen; weitergehen
perdurar aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten andauern; anhalten; fortdauern; fortwähren; standhalten; weiterleben; währen
ponerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ankleiden; anlegen; anschwellen; anziehen; aufgehen; eintreten; enstehen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; geben; gelangen; heucheln; kentern; kleiden; schwellen; sich einwickeln; sich erheben; sichanziehen; sicherheben; steigen; umbinden; umkippen; umschlagen; umtun; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; wachsen; werden
pudrirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; ausfaulen; erodieren; faulen; verfaulen; wegbeizen; wegfaulen
resistir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Widerstand leisten; durchmachen; erleben; etwas widerstehen; miterleben; mitmachen; sich versetzen; widerstehen; überdauern; überleben; überstehen
salir con bien aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchmachen; erleben; miterleben; mitmachen
salir con bien de aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
seguir viviendo aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen

Synonyms for "aushalten":


Wiktionary Übersetzungen für aushalten:

aushalten
verb
  1. eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können

Cross Translation:
FromToVia
aushalten permanecer; quedar abide — to endure
aushalten aguantar; perdurar endure — to continue despite obstacles
aushalten mantener keep — supply with necessities and financially support a person
aushalten durar last — endure, continue over time
aushalten soportar stand — to tolerate
aushalten soportar take — to support or carry without failing or breaking
aushalten soportar; aguantar take — to endure
aushalten aguantar verdragen — bestand zijn tegen
aushalten sufrir; padecer endurersouffrir, supporter avec fermeté, constance.
aushalten padecer souffrirsentir de la douleur.
aushalten aguantar tenir le coup — marine|fr résister aux coups de vent et de mer.

Computerübersetzung von Drittern: