Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
debilidad
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Erregbarkeit; Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
|
defecto
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abweichung; Defekt; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Fehlschlag; Handikap; Irrtum; Mangel; Manko; Schnitzer; Übel
|
deficiencia
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen; Übel
|
desmayo
|
Ohnmacht; Schwachheit
|
Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche
|
desperfecto
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Defekt; Fehler
|
estupidez
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Absurdität; Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Idiotie; Irrsinn; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Naivität; Narrheit; Rückständigkeit; Schlichtheit; Schnitzer; Schwachsinnigkeit; Schäkerei; Stummheit; Stumpfsinnigkeit; Taubstummheit; Tobsucht; Tollkühnheit; Torheit; Unbesonnenheit; Unklugheit; Unschuld; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wut; Zurückgebliebenheit
|
falta
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Ausschreitung; Bock; Brüller; Defekt; Defizit; Dummheit; Einbruch; Enormität; Entfremdung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Freveltat; Gesetzesübertretung; Irrtum; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verfehlung; Verirrung; Verletzung; Versehen; Verstoß; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
|
fatiga
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Ermattung; Ermüdung; Erschlaffung; Erschöpfung; Vollständigkeit
|
flojedad
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Depression; Geschmacklosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen; Weiche; Weichheit
|
flojera
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Geschmacklosigkeit
|
fragilidad
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Brechbarkeit; Sprödigkeit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
|
hueco
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Aushöhlung; Bodensenkung; Bowle; Delle; Dorf; Einsenkung; Gewächshäuser; Hiatus; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Lagerfach; Leck; Loch; Mauernische; Mulde; Nest; Niederung; Niedrigkeit; Nische; Ort; Platz; Punktion; Schacht; Schaft; Senke; Senkung; Spalte; Tiefe; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
inactividad
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
|
merma
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
predisposición
|
Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
|
Befangenheit; Beschränktheit; Kleinlichkeit; Kleinmütigkeit; Parteilichkeit; Voreingenommenheit; Vorurteil
|
propensión
|
Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
|
Art; Charakter; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Neigung; Tendenz; Voreingenommenheit; Vorurteil
|
sensibilidad
|
Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
|
Aufgeschlossenheit; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfindung; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Feeling; Feinfühligkeit; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Offenheit; Sanftheit; Sensitivität; Stimmung; Verletzbarkeit; Verständnis; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
|
vacío
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Auslauf; Hiatus; Hohlraum; Leere; Leerheit; Leerlauf; Vakuum; Öde
|
vulnerabilidad
|
Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
|
Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Erregbarkeit; Sicherheitsrisiko; Verletzbarkeit
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hueco
|
|
hohl; inhaltslos; leer; nichtssagend
|
vacío
|
|
blanko; frei; freigegeben; freistehend; frisch; geistlos; gelassen; gleichgültig; heil; hohl; inhaltslos; intakt; ledig; leer; luftleer; neu; nicht eingefüllt; nichtig; offen; ohne Inhalt; rein; unangetastet; unausgefüllt; unbebaut; unbenutzt; unberührt; unbeschrieben; unbesetzt; unbewegt; unbewohnt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; untätig; unversehrt; vakuum; wüst
|