Übersicht
Deutsch nach Spanisch: mehr Daten
- Wand:
- winden:
-
Wiktionary:
- Wand → frente, pared, tapia, tabique, muro, muralla, taqique
- winden → culebrear, serpentear, hacer culebra, retorcerse, contorsionar, trenzar, entrelazar, entrecruzar, tejer, torcer, retorcer
Deutsch
Detailübersetzungen für Wand (Deutsch) ins Spanisch
Wand:
-
die Wand (Mauer; Festungsmauer)
-
die Wand (Mauer)
Übersetzung Matrix für Wand:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
barrera | Mauer; Wand | Abdichten; Abdichtung; Abschliessen; Abschluß; Absperrung; Barrikade; Dichten; Drempel; Hemmnis; Hindernis; Hürde; Schlagbaum; Schliessen; Schranke; Schwelle; Sperrbaum; Sperre; Sperrung; Straßensperre; Trennwand; Verschluß; Versiegelung; Versperrung; Zwischenwand |
fortificación | Mauer; Wand | Anreicherung; Bereicherung; Bollwerk; Burg; Burgschloß; Festung; Festungsmauer; Fort; Konsolidierung; Ritterschloß; Schloß; Seite mit Verstärkung; Stadtmauer; Verhärtung; Versteifung; Verstärkung; Wall; Zitadelle; starke Seite; stärkste Seite |
muro | Festungsmauer; Mauer; Wand | |
pared | Festungsmauer; Mauer; Wand | Absonderung; Abtrennung; Trennung; Zwischenmauer |
seto | Mauer; Wand | Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Holzwall; Umzäunung; Zaun |
Synonyms for "Wand":
Wiktionary Übersetzungen für Wand:
Wand
Cross Translation:
-
ein senkrecht stehendes Bauteil, das eine Fläche horizontal begrenzt, besonders die nach innen gewandte Fläche
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Wand | → tapia; tabique; pared; muro | ↔ muur — verticale vlakke constructie van steen |
• Wand | → pared; tabique; muralla | ↔ wall — permanent, substantial side or division in a building |
• Wand | → pared | ↔ wall — anatomy, zoology, botany usage |
• Wand | → tabique; taqique | ↔ cloison — maçonnerie|fr Espèce de petit mur peu épais, fait de bois ou de maçonnerie et servant à la distribution d’un appartement ou d’un bâtiment quelconque. |
• Wand | → pared; muro | ↔ mur — Ouvrage de maçonnerie. |
• Wand | → pared; tabique; taqique | ↔ paroi — maçonnerie|fr cloison de maçonnerie qui séparer une chambre ou quelque autre pièce d’un appartement d’avec une autre. |
Wand form of winden:
-
winden (wirbeln; drehen; rollen; quirlen; rieseln; schwenken; kreiseln; säuseln; strudeln; stöbern; ausreden; heucheln; drechseln; herumdrehen; herumwirbeln; mit dem Kreisel spielen; sichdrehen)
girar; rodar; arremolinarse; dar vueltas; arremolinar; dar vueltas a-
girar Verb
-
rodar Verb
-
arremolinarse Verb
-
dar vueltas Verb
-
arremolinar Verb
-
dar vueltas a Verb
-
-
winden (hochziehen; takeln; aufwinden; aufholen)
-
winden (wringen; wriggen; rütteln; wricken)
-
winden (wringen; kämpfen; drücken; ringen)
-
winden (mit jemandem ringen; klemmen; kämpfen; drücken; ringen; wringen; schwingen; drehen)
-
winden (sich ringeln; sich winden)
serpentear-
serpentear Verb
-
Konjugationen für winden:
Präsens
- winde
- windest
- windet
- winden
- windet
- winden
Imperfekt
- wand
- wandst
- wand
- wanden
- wandet
- wanden
Perfekt
- habe gewunden
- hast gewunden
- hat gewunden
- haben gewunden
- habt gewunden
- haben gewunden
1. Konjunktiv [1]
- winde
- windest
- winde
- winden
- windet
- winden
2. Konjunktiv
- wände
- wändest
- wände
- wänden
- wändet
- wänden
Futur 1
- werde winden
- wirst winden
- wird winden
- werden winden
- werdet winden
- werden winden
1. Konjunktiv [2]
- würde winden
- würdest winden
- würde winden
- würden winden
- würdet winden
- würden winden
Diverses
- wind!
- windet!
- winden Sie!
- gewunden
- windend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für winden:
Synonyms for "winden":
Wiktionary Übersetzungen für winden:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• winden | → culebrear; serpentear; hacer culebra | ↔ snake — to move in a winding path |
• winden | → serpentear; retorcerse | ↔ squirm — twist one’s body with snakelike motion |
• winden | → contorsionar | ↔ writhe — to twist or contort the body |
• winden | → trenzar; entrelazar; entrecruzar | ↔ natter — tresser en natte. |
• winden | → tejer; trenzar; entrelazar; entrecruzar | ↔ tisser — Faire de la toile ou d’autres étoffes en croiser ou entrelacer sur un métier les fils dont elles devoir composer. |
• winden | → torcer; retorcer | ↔ tordre — Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire. |
• winden | → trenzar; entrelazar; entrecruzar | ↔ tresser — mettre, arranger en tresses. |
Computerübersetzung von Drittern: