Übersicht
Deutsch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. hinterlistig:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für hinterlistig (Deutsch) ins Spanisch

hinterlistig:

hinterlistig Adjektiv

  1. hinterlistig (tückisch)
  2. hinterlistig (gruselig; verdächtig; mies; )
    sombrío; oscuro; sospechoso; siniestro; malicioso; lúgubre
  3. hinterlistig (handelen mit schlechten Gedanken; falsch; schlecht; )
    enojado; falso; malo; mal; maligno; desafinado; malvado; falsificado; enfadado; atravesado; airado; colérico; pérfido; indebidamente; malamente; falsamente
  4. hinterlistig (hinterhältig; gemein; geschliffen; )
    exquisito; zorro; bajo; desagradable; malo; antipático; sinvergüenza; secreto; afilado; ducho; redomado; guarro; a escondidas; listo; grosero; canalla; sofisticado; vivo; falso; disimulado; secretamente; astuto; hábil; desafinado; indecente; taimado; pérfido; cazurro; traicionero; tallado; reticente; despreciable; obsceno; andrajoso; harapiento; solapado; a hurtadillas; socarrón; terriblemente; subrepticio; falsamente; en secreto; falsificado; desacorde; en falso
  5. hinterlistig (listig; link; schlau; )
    listo; afilado; mañoso; arriesgado; cuco; furtivo; falso; ciego; astuto; hábil; ingenioso; sofisticado; espabilado; ladino; deslizante; avispado; calculador; cazurro; habilidoso; bien calculado
  6. hinterlistig (makaber; häßlich; heimtückisch; )
    macabro; lúgubre
  7. hinterlistig (intelligent; klug; nett; )
    guapa; listo; descansado; guapo; apuesto; bello; agudo; afilado; mañoso; astuto; inteligente; aprovechado; ingenioso; cortante; buen mozo; de buen ver
  8. hinterlistig (niederträchtig; gering; einfach; )
    bajo; malo; pequeño; inferior; menos; común; grosero; indigno; bajamente; realmente; sencillo; general; guarro; mezquino; limitado; sencillamente; soez; corriente; grave; normalmente; habitual; acostumbrado; vil; simplemente; verdaderamente; ordinario; canalla; francamente; ruin; usual; infame; criminal; indecente; comúnmente; obsceno; andrajoso; harapiento; módico; como siempre; sin más; ignominioso; deshonroso; habituado a; vilmente; oxidante; así como así; innoble; a sotavento
  9. hinterlistig (gruselig; unheilverkündend; düster; )
  10. hinterlistig (doppelzüngig; falsch; tückisch; bösartig)
    falso; pérfido; falsamente
  11. hinterlistig (niederträchtig; schlecht; schlimm; )
    mal; malo; maligno; vil; soez; infame; malicioso; falso; ruin; pérfido
  12. hinterlistig (falsch; tückisch; mies; )
    falsamente; falso; vil; malo; mezquino; fingido; desdeñoso; vilmente; falsificado; fuera de tono
  13. hinterlistig (im geheimen; heimlich; versteckt; )
  14. hinterlistig (hinterhältig; hinterfotzig; heimtückisch)
  15. hinterlistig (obszön; schmierig; faul; )
    a sotavento; menos; basto; criminal; bajo; vulgar; burdo; añejo; banal; desaseado; deshonroso; bajamente; malo; bruto; trivial

Übersetzung Matrix für hinterlistig:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
antipático Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
bajo Baß; Kontrabaß; Sandbank
bruto Barbar; Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Grobian; Lump; Lümmel; Prolet; Rabauke; Rohling; Rülpser; Rüpel; Sack; Schuft; Schurke; Stiesel; Tölpel; Unmensch; Wüterich; blöder Sack; ein roher Mensch; elender Kerl; grobePerson; roher Mensch; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; ungeschliffener Kerl
calculador Rechenmaschine; Rechner; Taschenrechner
canalla Ausschuß; Bandit; Brut; Bösewicht; Canaille; Chaos; Durcheinander; Ekel; Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Gesindel; Halunke; Iltis; Kanaille; Kram; Krempel; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lump; Lumpengesindel; Miststück; Mistweib; Mißgestalt; Mob; Nichtsnutz; Pack; Plunder; Pöbel; Racker; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schalk; Schelm; Scherzbold; Scheusal; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schund; Schurke; Sippschaft; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Unhold; Verbrecher; Weibsstück; hinterlistige Person; häßliche Kerl; Übeltäter
ciego Blinde
corriente Andrang; Luftabsaugung; Strom; Zug; Zustrom
criminal Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
exquisito Auslese
falso Falsche
general Feldherr; General
grosero Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Derbheit; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Grobian; Heini; Kaffer; Lump; Lümmel; Plumpheit; Prolet; Provinzler; Roheit; Rülpser; Rüpel; Schroffheit; Schuft; Stiesel; Tölpel; Unhöflichkeit; blöder Sack; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; ungeschliffener Kerl
guapa Schnuckelchen; schönes Mädchen
guapo Schlauer
guarro Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Ferkel; Obzönität; Sau; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmierfink; Schmierkanis; Schmutzfink; Schmutzigkeit; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Schweinigelei; Unfläterei
inferior Untergebene; Untergeordnete
listo Genie; Pionierkorps; besonders heller Kopf; genialer Kopf
mal Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Satan; Schwierigkeit; Teufel; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
malicioso Angeber; Schlawiner; Schleicher
malo Schuft; Schurke
malvado Bandit; Bösewicht; Frevler; Lump; Schuft; Schurke; Unhold; hinterlistige Person; Übeltäter
menos Minus; Minuszeichen; Subtraktionszeigen
pequeño Kleine
secreto Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Mysterium; Rätselhafte; Verschwiegenheit
siniestro Katastrophe; Schadensfall; Zusammenbruch
sinvergüenza Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Giftnudel; Grobian; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
socarrón Angeber; Schalk; Scherzbold; Schlauberger; Schlawiner; Schleicher
taimado hinterlistige Person
traidor Verräter
vago Bummler; Drückeberger; Faulenzer; Faulpelz; Faultier; Herumlungerer; Meckerer; Müßiggänger; Sclappschwanz; Tagedieb; arbeitsscheu
vil Dieb
vivo Flotter; Schneller
zorro Bengel; Flegel; Frechdachs; Fuchs; Grobian; Halunke; Lausejunge; Lümmel; Pfiffikus; Racker; Rüpel; Schelm; Schlauberger; Schlaumeier; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; ausgekochter Fuchs
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sofisticado aussagekräftige Website
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
maligno boshaft
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
a escondidas ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; geheim; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; versteckt; verstohlen außergerechtlich; geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; unterderhand; versteckt; verstohlen
a hurtadillas ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; geheim; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimlich; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; versteckt; verstohlen heimlich; versteckt; verstohlen
a la chita callando hinterlistig; tückisch
a sotavento abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht; verrucht; winzig eben; egal; flach; gemein; gleich; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
acostumbrado alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig allgemein; alltäglich; einfach; gebräuchlich; gewohnt; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; ordinär; trivial; üblich
afilado abgefeimt; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; bösartig; böse; clever; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; flink; flott; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; klug; link; listig; nett; niederträchtig; pfiffig; raffiniert; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schuftig; schurkisch; spitzfindig; tückisch; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; witzig abgewetzt; aufgeweckt; aufpoliert; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; dreist; durchtrieben; eckig; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewichst; gewitzt; gezahnt; geübt; glatt; glattgeschliffen; handlich; helle; kantig; klug; pfiffig; raffiniert; scharf; scharfschneidig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidend; schneidig; spitzfindig; tauglich; treffend; tüchtig; verloren; verschmitzt
agudo aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig akut; anzüglich; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; beißend; bissig; bitter entäuscht; brillant; clever; direkt; dreist; drückend; durchdringend; durchtrieben; eindringlich; empfindlich; flink; flott; geharnischt; geistreich; gelehrt; gellend; genial; gerissen; gescheit; geschickt; gewaltig; gewandt; gewichst; gewitzt; gezahnt; geübt; glatt; grell; grimmig; haarig; handlich; hart; heftig; hell; helle; hochgelehrt; höllisch; intelligent; intensiv; kantig; klirrend; klug; nagend; pfiffig; raffiniert; rasend; roh; rüde; scharf; scharf klingend; scharfschneidig; scharfsinnig; scharfäugig; schlagfertig; schlau; schneidig; schnippisch; schrill; schroff; schwer; sofort; spitzfindig; stürmisch; tauglich; tobend; treffend; tüchtig; verbittert; verschmitzt; weise; wild; wüst; wütend; öde
airado arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; frisch; frostig; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; geladen; giftig; grimmig; jähzornig; kühl; neidisch; rasend; sauer; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel
andrajoso alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schamlos; schlau; schmählich; schuftig; schurkisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig armselig; armutig; elend; gemein; mittellos; nachlässig; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlampig; schlecht; schlimm; schlottrig; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unansehnlich; unedel; verbrecherisch; verlottert; verludert; verrucht; winzig; zerlumpt; ärmlich; öffentlich
antipático ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; antipathisch; ausgekocht; bösartig; böse; durchtrieben; ekelerregend; ekelhaft; gerissen; grauenerregend; grausig; gräßlich; hinterhältig; häßlich; listig; nicht nett; niederträchtig; scheußlich; schrecklich; schuftig; schurkisch; teuflisch; unfreundlich; unhöflich; unsympathisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; widerlich; widerwärtig
aprovechado aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig anwendbar; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; brauchbar; clever; dreist; durchtrieben; einsetzbar; flink; flott; gebräuchlich; geeignet; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; geübt; glatt; handlich; helle; klug; nützlich; pfiffig; raffiniert; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; tauglich; treffend; tüchtig; verschmitzt; verwendbar
apuesto aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig aufgeweckt; ausgelernt; behende; fachmännisch; fähig; geistreich; gekonnt; gescheit; geschickt; geschult; gewandt; geübt; handlich; klug; kundig; sachverständig; scharfsichtig; scharfsinnig; schlau; tüchtig
arriesgado abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen

Synonyms for "hinterlistig":


Wiktionary Übersetzungen für hinterlistig:


Cross Translation:
FromToVia
hinterlistig pérfido; traidor; renegado traître — Qui trahir, qui est capable de trahison.

Computerübersetzung von Drittern: