Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
descolgarse
|
|
Hereinplatzen; Hineinplatzen
|
invadir
|
|
Hereinplatzen; Hineinplatzen
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
acordarse
|
bedenken; einfallen
|
erinnern; in Erinnerung bringen; sich enthalten; zurückdenken
|
acordarse de
|
bedenken; einfallen; erinnern
|
erinnern; ermahnen; gedenken; in Erinnerung bringen; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen; zurückrufen
|
cambiar
|
abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
|
Makeln; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; etwas umdrehen; flattern; herstellen; herumdrehen; herumschwenken; kentern; konvertieren; modifizieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; schwanken; taumeln; tauschen; umdrehen; umkehren; umsetzen; umsteigen; umstellen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umwenden; umändern; variieren; verdrehen; verfertigen; verkehren; vertauschen; verwandeln; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
|
cambiar por
|
abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
|
abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern
|
conmemorar
|
bedenken; einfallen; erinnern
|
aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; einFestfeiern; ernennen; erwägen; feiern; gedenken; jubilieren; reflektieren; sich besinnen; sich erinnern; spekulieren; zelebrieren; zurückrufen; überdenken; überlegen
|
descolgarse
|
einbrechen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien
|
Hafen einlaufen; hineindringen; hineinfallen; schneien
|
entrar en
|
einbrechen; einfallen; einholen; einmarschieren; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien
|
Hafen einlaufen; anfangen; angelangen; anheben; ankommen; arrivieren; auffahren; aufnehmen; beginnen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbauen; einbetten; einbrechen; eindringen; einfahren; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingehen; eingliedern; einkommen; einlassen; einlaufen; einlegen; einordnen; einpassen; einreiten; einschalten; einschließen; einschneiden; einsetzen; einsteigen; einströmen; eintreffen; eintreten; einweben; erstechen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hereinströmen; hineindringen; hineinfahren; hineinfallen; hineingehen; hineinlaufen; hineinpassen; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; infiltrieren; lochen; penetrieren; schalten; schneien; starten; steuern
|
invadir
|
einbrechen; einfallen; einholen; einmarschieren; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien
|
Hafen einlaufen; ein Gefühl kriegen; eindringen; hineindringen; hineinfallen; infiltrieren; schneien; überfallen
|
irrumpir
|
einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen
|
Hafen einlaufen; hineindringen; hineinfallen; schneien
|
penetrar en
|
einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen
|
Hafen einlaufen; eindringen; hineindringen; hineinfallen; infiltrieren; schneien
|
recordar
|
bedenken; einfallen; erinnern
|
absorbieren; enthalten; erinnern; ermahnen; erwähnen; gedenken; in Erinnerung bringen; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen; sich besinnen; sich erinnern; zurückdenken; zurückrufen
|
reemplazar
|
abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
|
anschauen; ansehen; aufhäufeln; aufhäufen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; auswechseln; ausweiten; außer Kraft setzen; betrachten; ergänzen; erhöhen; ersetzen; erweitern; gucken; schauen; sehen; steigern; verbreiten; vergrößern; vermehren; wahrnehmen; zunehmen; überschreiben
|
reemplazar a alquien
|
einfallen; einspringen; vertreten
|
|
renovar
|
abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
|
abermals tun; abhelfen; aufbessern; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; erfrischen; ergänzen; erneuern; herstellen; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; umbauen; verbauen; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiederherstellen; wiederholen; wiederum tun
|
reponer
|
abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
|
vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
|
surgir
|
einfallen; hineinstürmen
|
abheben; anschwellen; ansteigen; aufbrodeln; aufgehen; aufsprudeln; aufstocken; auftauchen; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; eintreten; emporsteigen; entkeimen; entspringen; entstehen; erscheinen; erstehen; freilegen; für etwas aufkommen; gelangen; heraufkommen; herausquellen; heraussprudeln; hinaufkommen; hinaufsteigen; im Kopf aufkommen; quellen; schwellen; sicherheben; sprudeln; steigen; steigern; tauchen; vergrößern; vermehren; vom Grund heraufholen; wachsen; werden; wieder erscheinen; zunehmen
|
sustituir
|
abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
|
auswechseln
|