Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
agitación
|
Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Nervosität; Ruhelosigkeit; Streß; Unruhe
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Aufwiegelei; Betrieb; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hetzerei; Krach; Krawall; Lärm; Radau; Rebellion; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Seegang; Sensation; Sintflut; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Treiben; Trubel; Tumult; Turbulenz; Umtrieb; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
|
alma
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Art; Charakter; Gemüt; Lebensader; Natur; Seele; Wesen
|
animosidad
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Animosität; Begehr; Fehde; Feindschaft; Feindseligkeit; Haß; Lust; ein großes Verlangen
|
apiñamiento
|
Hektik
|
|
apresuramiento
|
Hektik; Nervosität; Ruhelosigkeit; Streß; Unruhe
|
Beschleunigung; Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung
|
apreturas
|
Hektik
|
Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
ardor
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Antrieb; Arbeitseifer; Begehren; Begierde; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Elan; Emsigkeit; Fleiß; Geschlechtstrieb; Geschäftigkeit; Glut; Glühen; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hitze; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Schwung; Schärfe; Seele; Stachlichkeit; Stärke; Treibstrom; Trieb; Ungestüm; Verlangen; Viehtrieb; Wärme; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
|
capacidad laboral
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Geschäftigkeit; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Tatkraft; Tätigkeit; Vermögen
|
conmoción
|
Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Ruhelosigkeit; Unruhe
|
Arger; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Bewogenheit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Ergriffenheit; Erhebung; Erregbarkeit; Gemütserregung; Gereiztheit; Gezänk; Irritation; Krawall; Rebellion; Reizbarkeit; Rührung; Scherrerei; Schlägerei; Störung; Tumult; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; aufheben; Ärger; Ärgernis
|
empuje
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Ahnung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Baumwolle; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Einfall; Eingebung; Elastizität; Energie; Flug; Flugreise; Impuls; Instinkt; Intuition; Kern; Kraft; Lautstärke; Spalte; Spannung; Triebkraft; Vorgefühl; Wagemut; entschlossenes Handeln
|
energía
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Arbeitskraft; Beeinflussung; Dynamik; Eifer; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Energie; Fähigkeit; Geschwindigkeit; Kapazität; Kraft; Leidenschaft; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Passion; Schnellheit; Strom; Stärke; Tatkraft; Tatkräftigkeit; Triebkraft; Vermögen; elektrischer Strom; entschlossenes Handeln
|
entusiasmo
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Arbeitseifer; Begeisterung; Bezauberung; Eifer; Ekstase; Elan; Emsigkeit; Energie; Enthusiasmus; Entzücken; Entzückung; Fascinierung; Fleiß; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Geschäftigkeit; Interesse; Schwung; Tatkraft; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung
|
espíritu
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Schnapps; Seele; Spirituosen; Spiritus
|
estress
|
Hektik
|
|
estrés
|
Hektik; Streß
|
|
fervor
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Antrieb; Begeisterung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Enthusiasmus; Geilheit; Genußsucht; Geschlechtstrieb; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingebung; Inbrunst; Intensität; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Trieb; Ungestüm; Viehtrieb; Wollust; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
|
fuerza
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Abgehärtetheit; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitskraft; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Fähigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Heldentat; Inbrunst; Intensität; Kapazität; Kraft; Kühnheit; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schub; Schärfe; Stachlichkeit; Stattlichkeit; Stoßband; Stoßborte; Stämmigkeit; Stärke; Tapferkeit; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit; Ungestüm; Vermögen; Verwegenheit; entschlossenes Handeln
|
ganas de trabajar
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Eifer; Energie; Tatkraft
|
hormiguero
|
Hektik
|
Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
insignificancia
|
Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel
|
Albernheit; Bagatelle; Bißchen; Ding; Dingelchen; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Naivität; Nichtigkeit; Schlichtheit; Stummheit; Stumpfsinnigkeit; Taubstummheit; Ungültigkeit; Unschuld; Wenig; gar nichts; überhaupt nichts
|
interés
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
Anwendbarkeit; Aufmerksamkeit; Beteiligung; Betreffen; Brauchbarkeit; Fascinierung; Gewicht; Gewinn; Interesse; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Teilnahme; Utilität; Verwendbarkeit; Vorteil; Wert; Wichtigkeit; Zins; Zinsen
|
mucho ruido por tan poca cosa
|
Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel
|
|
tensión
|
Hektik; Streß
|
Anspannung; Gereiztheit; Nervosität; Spannung
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fuerza
|
|
aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mutig; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; wagemutig
|