Übersicht
Deutsch nach Spanisch: mehr Daten
-
gelassen:
- estoico; imperturbable; tranquilo; sereno; inmutable; despreocupado; desinteresado; sin preocupaciones; paciente; sumiso; pasivo; indulgente; clemente; tranquilamente; equilibrado; controlado; resignado; dócil; sufrido; virgen; intacto; entero; quito; no corroído; no atacado; creído; agotado; impávido; pijo; inalterable; nuevo; vacío; ciego; vano; reciente; falso; presumido; astuto; moderno; vanidoso; ocioso; engreído; íntegro; desocupado; exhausto; desinflado; vacuo; vanal; impertérrito; sin usar; sin emoción; sin probar; sin afectación
- sich nichts anmerken lassen:
- lassen:
- Wiktionary:
Deutsch
Detailübersetzungen für gelassen (Deutsch) ins Spanisch
gelassen:
-
gelassen (geduldig; stoisch)
-
gelassen (gleichmütig; ruhig; herzlich; friedlich; entgegenkommend; unbewegt; zugänglich; liebenswürdig; freundschaftlich; sanft; freundlich; jovial)
tranquilo; sereno; inmutable; imperturbable-
tranquilo Adjektiv
-
sereno Adjektiv
-
inmutable Adjektiv
-
imperturbable Adjektiv
-
-
gelassen (unbewegt; unerschütterlich; unberührt; teilnahmslos; unbeteiligt; ungerührt)
despreocupado; desinteresado; sin preocupaciones-
despreocupado Adjektiv
-
desinteresado Adjektiv
-
sin preocupaciones Adjektiv
-
-
gelassen (geduldig; fügsam; langmütig; passiv; sich fügend)
paciente; sumiso; pasivo; indulgente-
paciente Adjektiv
-
sumiso Adjektiv
-
pasivo Adjektiv
-
indulgente Adjektiv
-
-
gelassen (geduldig)
-
gelassen (sorglos; unbekümmert; ruhig; leicht; locker; luftig; unbesorgt; sorgenlos; unaufmerksam; unachtsam; ungerührt; ausgelassen; nachlässig; spielerisch; gedankenlos)
sin preocupaciones; tranquilo; tranquilamente-
sin preocupaciones Adjektiv
-
tranquilo Adjektiv
-
tranquilamente Adjektiv
-
-
gelassen (im Gleichgewicht sein; ausgeglichen; harmonisch)
-
gelassen (langmütig; geduldig)
-
gelassen (ergeben)
-
gelassen (unberührt; rein; unangetastet; gleichgültig; unversehrt; unbewegt)
virgen; intacto; entero; quito; no corroído; no atacado-
virgen Adjektiv
-
intacto Adjektiv
-
entero Adjektiv
-
quito Adjektiv
-
no corroído Adjektiv
-
no atacado Adjektiv
-
-
gelassen (unbenutzt; ungerührt; unbewegt; neu; ungebraucht; unangetastet; rein; ledig; leer; heil; frisch; gleichgültig; unversehrt; intakt; unberührt; nichtig; freistehend; ungekünstelt; ungekürzt)
creído; agotado; impávido; no atacado; pijo; intacto; inalterable; imperturbable; nuevo; vacío; entero; ciego; vano; reciente; falso; presumido; virgen; astuto; sereno; moderno; vanidoso; ocioso; engreído; íntegro; desocupado; exhausto; desinflado; inmutable; vacuo; vanal; impertérrito; no corroído; sin usar; sin emoción; sin probar; sin afectación-
creído Adjektiv
-
agotado Adjektiv
-
impávido Adjektiv
-
no atacado Adjektiv
-
pijo Adjektiv
-
intacto Adjektiv
-
inalterable Adjektiv
-
imperturbable Adjektiv
-
nuevo Adjektiv
-
vacío Adjektiv
-
entero Adjektiv
-
ciego Adjektiv
-
vano Adjektiv
-
reciente Adjektiv
-
falso Adjektiv
-
presumido Adjektiv
-
virgen Adjektiv
-
astuto Adjektiv
-
sereno Adjektiv
-
moderno Adjektiv
-
vanidoso Adjektiv
-
ocioso Adjektiv
-
engreído Adjektiv
-
íntegro Adjektiv
-
desocupado Adjektiv
-
exhausto Adjektiv
-
desinflado Adjektiv
-
inmutable Adjektiv
-
vacuo Adjektiv
-
vanal Adjektiv
-
impertérrito Adjektiv
-
no corroído Adjektiv
-
sin usar Adjektiv
-
sin emoción Adjektiv
-
sin probar Adjektiv
-
sin afectación Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für gelassen:
Synonyms for "gelassen":
Wiktionary Übersetzungen für gelassen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gelassen | → sereno | ↔ serene — peaceful, calm |
• gelassen | → sosegado; tranquilo; quieto | ↔ calme — Qui est sans turbulence, sans agitation, tant au sens physique qu’au sens moral. |
• gelassen | → sosegado; tranquilo; quieto | ↔ tranquille — Qui est paisible, calme, sans agitation. |
gelassen form of sich nichts anmerken lassen:
sich nichts anmerken lassen Verb (lasse mich, läßt dich, läßt sich, ließ sich, ließt euch, sich gelassen)
-
sich nichts anmerken lassen
Konjugationen für sich nichts anmerken lassen:
Präsens
- lasse mich
- läßt dich
- läßt sich
- lassen uns
- laßt euch
- lassen sie
Imperfekt
- ließ mich
- ließt dich
- ließ sich
- ließen uns
- ließt euch
- ließen sich
Perfekt
- habe mich gelassen
- hast dich gelassen
- hat sich gelassen
- haben uns gelassen
- habt euch gelassen
- haben sich gelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse mich
- lassest dich
- lasse sich
- lassen uns
- lasset euch
- lassen sich
2. Konjunktiv
- ließe mich
- ließt dich
- ließe sich
- ließen uns
- ließt euch
- ließen sich
Futur 1
- werde mich nichts anmerken lassen
- wirst dich nichts anmerken lassen
- wird sich nichts anmerken lassen
- werden uns nichts anmerken lassen
- werdet euch nichts anmerken lassen
- werden sich nichts anmerken lassen
1. Konjunktiv [2]
- würde mich nichts anmerken lassen
- würdest dich nichts anmerken lassen
- würde sich nichts anmerken lassen
- würden uns nichts anmerken lassen
- würdet euch nichts anmerken lassen
- würden sich nichts anmerken lassen
Diverses
- lass dich!
- lasst euch!
- lassen Sie sich!
- gelassen
- lassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für sich nichts anmerken lassen:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
dárselas de valiente | sich nichts anmerken lassen |
lassen:
-
lassen (gewähren; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen)
dejar; permitir; darse el lujo de; admitir; consentir; permitirse-
dejar Verb
-
permitir Verb
-
darse el lujo de Verb
-
admitir Verb
-
consentir Verb
-
permitirse Verb
-
-
lassen (genehmigen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen)
Konjugationen für lassen:
Präsens
- lasse
- läßt
- läßt
- lassen
- laßt
- lassen
Imperfekt
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Perfekt
- habe gelassen
- hast gelassen
- hat gelassen
- haben gelassen
- habt gelassen
- haben gelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse
- lassest
- lasse
- lassen
- lasset
- lassen
2. Konjunktiv
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Futur 1
- werde lassen
- wirst lassen
- wird lassen
- werden lassen
- werdet lassen
- werden lassen
1. Konjunktiv [2]
- würde lassen
- würdest lassen
- würde lassen
- würden lassen
- würdet lassen
- würden lassen
Diverses
- lasse!
- lasset!
- lassen Sie!
- gelassen
- lassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für lassen:
Synonyms for "lassen":
Wiktionary Übersetzungen für lassen:
lassen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lassen | → tensar | ↔ flex — to tighten one's muscles |
• lassen | → tener | ↔ have — cause to be |
• lassen | → dejar | ↔ leave — To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting |
• lassen | → dejar; permitir | ↔ let — to allow |
• lassen | → hacer | ↔ make — to cause to do |
• lassen | → obligar | ↔ make — to force to do |
• lassen | → dejar | ↔ laten — aansporing |
• lassen | → dejar | ↔ laten — vertrekken |
• lassen | → dejar | ↔ laten — niets veranderen |
• lassen | → dejar | ↔ laten — niet doen |
• lassen | → dejar | ↔ laisser — quitter quelqu'un ou quelque chose. |
Computerübersetzung von Drittern: