Übersicht
Deutsch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. Viola:
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. violar:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für Viola (Deutsch) ins Spanisch

Viola:


Synonyms for "Viola":


Wiktionary Übersetzungen für Viola:

Viola
noun
  1. weiblicher Vorname
  2. Streichinstrument mit 4 Saiten, welche in C-G-D-A gestimmt sind

Computerübersetzung von Drittern:


Spanisch

Detailübersetzungen für Viola (Spanisch) ins Deutsch

violar:

violar Verb

  1. violar (profanar; deshonrar)
    schänden; entwürdigen; entweihen; entehren; freveln
    • schänden Verb (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)
    • entwürdigen Verb (entwürdige, entwürdigst, entwürdigt, entwürdigte, entwürdigtet, entwürdigt)
    • entweihen Verb (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)
    • entehren Verb (entehre, entehrst, entehrt, entehrte, entehrtet, entehrt)
    • freveln Verb (frevle, frevelst, frevelt, frevelte, freveltet, gefrevelt)
  2. violar
    vergewaltigen; verletzen; beugen
    • vergewaltigen Verb (vergewaltige, vergewaltigst, vergewaltigt, vergewaltigte, vergewaltigtet, vergewaltigt)
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • beugen Verb (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
  3. violar
    übertreten; überschreiten; verstoßen; verletzen
    • übertreten Verb (übertrete, übertrittst, übertritt, übertrat, übertratet, übertreten)
    • überschreiten Verb (überschreite, überschreitest, überschreitet, überschritt, überschrittet, überschritten)
    • verstoßen Verb (verstoße, verstößt, verstieß, verstießt, verstoßen)
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
  4. violar (deshonrar; forzar; atacar)
    schänden; verletzen; angreifen; überfallen
    • schänden Verb (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • angreifen Verb (greife an, greifest an, greift an, griff an, grifft an, angegriffen)
    • überfallen Verb (überfalle, überfällst, überfällt, überfiel, überfielt, überfallen)
  5. violar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    erzwingen; Gewalt gebrauchen
  6. violar (abusar; abusar de)
  7. violar (atentar; asaltar)

Konjugationen für violar:

presente
  1. violo
  2. violas
  3. viola
  4. violamos
  5. violáis
  6. violan
imperfecto
  1. violaba
  2. violabas
  3. violaba
  4. violábamos
  5. violabais
  6. violaban
indefinido
  1. violé
  2. violaste
  3. violó
  4. violamos
  5. violasteis
  6. violaron
fut. de ind.
  1. violaré
  2. violarás
  3. violará
  4. violaremos
  5. violaréis
  6. violarán
condic.
  1. violaría
  2. violarías
  3. violaría
  4. violaríamos
  5. violaríais
  6. violarían
pres. de subj.
  1. que viole
  2. que violes
  3. que viole
  4. que violemos
  5. que violéis
  6. que violen
imp. de subj.
  1. que violara
  2. que violaras
  3. que violara
  4. que violáramos
  5. que violarais
  6. que violaran
miscelánea
  1. ¡viola!
  2. ¡violad!
  3. ¡no violes!
  4. ¡no violéis!
  5. violado
  6. violando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

violar [el ~] Nomen

  1. el violar
    die Vergewaltigung; Angreifen

Übersetzung Matrix für violar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Angreifen violar acometer; atacar; cuestionar; impugnar
Vergewaltigung violar agresión; estupro; violación
angreifen acometer; atacar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Gewalt gebrauchen agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
angreifen atacar; deshonrar; forzar; violar acometer; agredir; asaltar; atacar; cuestionar; impugnar
beugen violar arquear; cascar; combar; comblar; conjugar; declinar; doblar; doblarse; encorvar; flectar la cabeza; hacer recortes; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
entehren deshonrar; profanar; violar
entweihen deshonrar; profanar; violar abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
entwürdigen deshonrar; profanar; violar
erzwingen agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agraviar; chantajear; compeler; extorcer; forzar; forzarse; hacer chantaje; infringir; intimidar; machacar; obligar; ordenar; poner bajo presión
freveln deshonrar; profanar; violar
misbrauchen abusar; abusar de; violar
schänden atacar; deshonrar; forzar; profanar; violar afear; deformar; desfigurar; deslucir; hacer feo; malformar
sich an jmdm vergreifen asaltar; atentar; violar
vergewaltigen violar atacar; atracar; quebrantar; violar a una mujer
verletzen atacar; deshonrar; forzar; violar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; picar; postergar; torturar
verstoßen violar
überfallen atacar; deshonrar; forzar; violar acometer; asaltar; atracar; coger de sorpresa; invadir; pillar; privar; privar de; quitar; robar; sobrevenir; sorprender; tomar desprevenido
überschreiten violar pasar; traspasar
übertreten violar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verstoßen rechazado; repudiado

Synonyms for "violar":


Wiktionary Übersetzungen für violar:

violar
verb
  1. Recht: Gesetz oder Recht willkürlich verändern
  2. von Personen: jemanden unter Gebrauch oder Androhung von Gewalt gegen seinen Willen zum Geschlechtsverkehr zwingen

Cross Translation:
FromToVia
violar übertreten overtreden — bepaalde denkbeeldige of daadwerkelijke lijnen te buiten gaan
violar vergewaltigen; schänden rape — force sexual intercourse
violar nehmen take — to have sex with
violar verletzen violate — to break or fail to act by rules
violar verletzen; brechen violer — Enfreindre, porter atteinte à, attenter à
violar vergewaltigen violer — Avoir un rapport sexuel avec quelqu’un sans son consentement

Computerübersetzung von Drittern: