Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
afluencia
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Andrang; Ansturm; Erfolg; Gedeihen; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Glück; Heil; Masse; Menge; Menschenmenge; Prosperität; Schar; Schwarm; Segen; Strom; Trupp; Volksmenge; Zustrom; das Zuströmen
|
agitaciones
|
Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
|
|
agitación
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Dünung; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Lärm; Radau; Rebellion; Rummel; Schlägerei; Seegang; Sintflut; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; starkeVerkehr
|
Aufregung; Aufruhr; Aufwiegelei; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Hetzerei; Nervosität; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Sensation; Streß; Turbulenz; Unruhe; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
|
aglomeración
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Agglomeration; Agglomoration; Aufstauung; Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Ortschaft; Rummel; Stau; Verkehrsstauung; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
alboroto
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Dünung; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Radau; Rebellion; Schlägerei; Seegang; Sintflut; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand
|
Andrang; Aufregung; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Regsamkeit; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schreien; Sensation; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
|
amotinamiento
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung
|
balanceo
|
Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
|
Geschlinger; Oszillation; Schwankung; Schwung; schleudernde Bewegung
|
barullo
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Anziehung; Auflauf; Betrieb; Chaos; Donnerschlag; Durcheinander; Gedonner; Gedränge; Gedrängtheit; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Kram; Krempel; Lärm; Plunder; Radau; Rummel; Rührigkeit; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Scherereien; Trara; Zulauf; Zusammenlauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
conmoción
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Arger; Aufregung; Betriebsamkeit; Bewogenheit; Durcheinander; Dünung; Ergriffenheit; Erregbarkeit; Gedränge; Gemütserregung; Gereiztheit; Geschäftigkeit; Gezänk; Hektik; Irritation; Reizbarkeit; Ruhelosigkeit; Rührung; Scherrerei; Störung; Unmut; Unruhe; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Wellengang; Wellenschlag; aufheben; Ärger; Ärgernis
|
disturbio
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Radau; Rebellion; Schlägerei; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausschreitung; Erhebung; Rebellion; Regellosigkeit; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Volksaufstand; Volkserhebung
|
disturbios
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufregung; Aufruhr; Berührung; Chaos; Durcheinander; Empörumg; Gewirr; Gezänk; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau; Scherrerei; Störung; Unlüste; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
estruendo
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Abstürzen; Ausbruch; Ausladung; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Geheule; Gekreisch; Gepolter; Geräusch; Geschrei; Getobe; Getöse; Kreischen; Lärm; Radau; Schreien; Spektakel; Windgetöse; Windheulen; Zetergeschrei; plötzlliche Enladung
|
estrépito
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gemurmel; Gesumm; Lärm; Radau
|
mar
|
Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
|
Dünung; Meer; See; Wellengang; Wellenschlag
|
marejada
|
Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
|
Dünung; Geschlinger; Wellengang; Wellenschlag
|
motín
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung
|
movimiento
|
Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
|
Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
|
oposición
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Abwehr; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Gegenpartei; Gegenwind; Luftwiderstand; Opposition; Rebellion; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstandsbewegung; Wiederseite
|
pamplinas
|
Betrieb; Getreibe; Gewirr; Trubel; Tumult
|
|
protesta
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Erhebung; Gegenrede; Gegenwind; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerspruch; Widerstandsbewegung
|
pugilato
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
|
rebeldía
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
rebelión
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
resistencia
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Abgehärtetheit; Abwehr; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausdauer; Erhebung; Gegenwind; Illegalität; Luftwiderstand; Rebellion; Rechtswidrigkeit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stämmigkeit; Tüchtigkeit; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstandsbewegung
|
revuelta
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Erhebung; Krümme; Krümmung; Kurve; Rebellion; Rundung; Schleife; Volksaufstand; Volkserhebung; Windung; Wölbung
|
ruido
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Gebrumm; Gebrumme; Gesumm; Gesäusel; Klang; Laut; Lärm; Radau; Rührigkeit; Ton
|
sublevación
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
torrente
|
Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
|
Andrang; Bach; Bachlein; Fluß; Strom; Zustrom; das Zuströmen; kleineStrom
|
trifulca
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Durcheinander; Erhebung; Gezänk; Rebellion; Scherrerei; Volksaufstand; Volkserhebung
|
tumulto
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Lärm; Radau; Rebellion; Rummel; Schlägerei; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; starkeVerkehr
|
Aufregung; Aufruhr; Chaos; Durcheinander; Geräusch; Gewirr; Gezänk; Krach; Krawall; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rührigkeit; Scherrerei; Störung; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
zumbido
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gebrumm; Gebrumme; Gemurmel; Geräusch; Geschnurre; Gesumm; Gesäusel; Rrring!; anstupsen
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
movimiento
|
|
Bewegung
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
balanceo
|
|
schwankend; wackelig; wippelig
|