Übersicht
Deutsch
Detailübersetzungen für beschützen (Deutsch) ins Spanisch
beschützen:
-
beschützen (behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen)
Übersetzung Matrix für beschützen:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
amparar | abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten | hüten |
proteger | abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten | Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; aufbewahren; aufheben; begrenzen; behüten; bewahren; einchecken; erhalten; hegen; hüten; protegieren; schutzen; schützen; umzäunen; wachen; wachen über; wahren |
Synonyms for "beschützen":
Wiktionary Übersetzungen für beschützen:
beschützen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• beschützen | → abrigar; proteger | ↔ beschutten — beschermen, met name tegen weer en wind |
• beschützen | → guarecer; proteger | ↔ beschermen — er zo goed mogelijk voor zorgen dat er niets verkeerd gebeurt |
• beschützen | → proteger; blindar | ↔ shield — to protect, to defend |
• beschützen | → proteger; abrigar | ↔ abriter — mettre à l'abri |
• beschützen | → defender | ↔ défendre — protéger une personne contre une attaque. |
• beschützen | → proteger; protectar; guardar; custodiar; velar | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |
Beschützen:
-
Beschützen (Abschirmen; Abdecken; Abblenden)
la protección
Übersetzung Matrix für Beschützen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
protección | Abblenden; Abdecken; Abschirmen; Beschützen | Beherzigung; Beherzigung der Interessen; Beschützung; Dachdecken; Decken; Deckung; Geborgenheit; Protektion; Protrektion; Schutz; Schutz von Daten; Sicherheit; Sicherung; Wächter |
Computerübersetzung von Drittern: