Übersicht
Deutsch nach Englisch: mehr Daten
-
schätzen:
- appreciate; assess; estimate; calculate; guess; suppose; speculate; presume; surmise; conjecture; devise; accuse; blame; reproach; reprimand; hold against; rebuke; discredit; believe; believe in; praise; throw heaps of praise upon; laud; esteem; esteem highly; commend higly; value highly; extol; respect; have a high regard for; hold in great esteem; advise; suggest; consider; think over; postulate; presuppose
-
Wiktionary:
- schätzen → estimate, guess, appreciate, judge, esteem, peg, price, reckon, value
- schätzen → estimate, appreciate, enjoy, fancy, think highly of, prize, think well of, have a high regard for, cherish, like, love, appraise, rate, assay, assess, evaluate, gauge, judge, value, esteem, hold in esteem, hold oneself, feel oneself
Deutsch
Detailübersetzungen für schätzten (Deutsch) ins Englisch
schätzten form of schätzen:
-
schätzen (würdigen; respektieren; hochschätzen; achten; hochachten; ehren; verehren; hochhalten)
appreciate-
appreciate Verb
-
-
schätzen (taxieren)
-
schätzen (mutmaßen; glauben; vermuten; annehmen; Vermutung anstellen)
-
schätzen (taxieren; voranschlagen)
-
schätzen (vorwerfen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen)
to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit-
hold against Verb
-
schätzen (glauben; annehmen; denken)
-
schätzen (sich lobend ausdrücken; preisen; in den Himmel heben; hochschätzen; loben; lobpreisen)
to praise; throw heaps of praise upon; laud; to esteem; to esteem highly; commend higly; value highly; to extol-
laud Verb
-
commend higly Verb
-
value highly Verb
-
schätzen (hochachten; respektieren; achten; ehren; verehren; hochhalten; hochschätzen)
to respect; to esteem; to have a high regard for; to hold in great esteem; to esteem highly; to praise; value highly-
have a high regard for Verb (has a high regard for, had a high regard for, having a high regard for)
-
value highly Verb
-
schätzen (voraussetzen; annehmen; denken; glauben)
-
schätzen (vorschlagen; raten; suggerieren; zuraten; anregen; ausmachen; veranschlagen; ermessen; überschlagen; bestimmen; taxieren)
-
schätzen (abwägen; veranschlagen; überschlagen; ausmachen; bestimmen; ermessen; taxieren)
-
schätzen (vermuten; annehmen; postulieren; mutmaßen)
Konjugationen für schätzen:
Präsens
- schätze
- schätzest
- schätzt
- schätzen
- schätzt
- schätzen
Imperfekt
- schätzte
- schätztest
- schätzte
- schätzten
- schätztet
- schätzten
Perfekt
- habe geschätzt
- hast geschätzt
- hat geschätzt
- haben geschätzt
- habt geschätzt
- haben geschätzt
1. Konjunktiv [1]
- schätze
- schätzest
- schätze
- schätzen
- schätzet
- schätzen
2. Konjunktiv
- schätzte
- schätztest
- schätzte
- schätzten
- schätztet
- schätzten
Futur 1
- werde schätzen
- wirst schätzen
- wird schätzen
- werden schätzen
- werdet schätzen
- werden schätzen
1. Konjunktiv [2]
- würde schätzen
- würdest schätzen
- würde schätzen
- würden schätzen
- würdet schätzen
- würden schätzen
Diverses
- schätz!
- schätzt!
- schätzen Sie!
- geschätzt
- schätzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für schätzen:
Synonyms for "schätzen":
Wiktionary Übersetzungen für schätzen:
schätzen
Cross Translation:
verb
schätzen
-
Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen
- schätzen → estimate
-
(umgangssprachlich): vermuten
- schätzen → guess
-
gerne mögen
- schätzen → appreciate
verb
-
to form an opinion, infer
-
to reach an unqualified conclusion
-
to calculate roughly
-
to regard with respect
-
To indicate or ascribe an attribute to
-
(cribbage) To move one's pegs to indicate points scored
-
determine or put a price on something
-
to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose
-
to regard highly
Cross Translation:
Computerübersetzung von Drittern: