Deutsch
Detailübersetzungen für Spur (Deutsch) ins Englisch
Spur:
-
die Spur (Hinweis; Verweisung; Tip; Fingerzeig; Indiz; Wink)
-
die Spur (Anflug; Schimmer; Anstrich)
-
die Spur (Tip; Hinweis; Anspielung; Indiz; Wink; Schimmer; Fingerzeig; Stichwort)
-
die Spur (Charakterschilderung; Eigenschaft; Charakteristik; Charakterbeschreibung; Besonderheit; Charakterisierung; Eigenart; Charakterskizze; Charaktereigenschaft; Einschläge)
the characteristic; the feature; the characterization; the character profile; the character description; the quality; the characterisation -
die Spur (Prise)
-
die Spur (Fußabdruck; Fußspur)
-
die Spur (Spritzer; Schuß)
-
die Spur
Übersetzung Matrix für Spur:
Synonyms for "Spur":
Wiktionary Übersetzungen für Spur:
Spur
Cross Translation:
noun
Spur
noun
-
information obtained by a news reporter
-
information obtained by a detective or police officer
-
course for ships or aircraft
-
division of roadway
-
furrow, groove, or track worn in the ground
-
small amount
-
track followed by a hunter
-
mark of the foot left on the earth; a track or footstep; a trace; a sign
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Spur | → imprint; trace; track; spoor; trail; fingerprint; footprint | ↔ empreinte — Figure empreinte, impression, marque. |
• Spur | → rut | ↔ ornière — trace |
Computerübersetzung von Drittern:
Verwandte Übersetzungen für Spur
Englisch
Detailübersetzungen für Spur (Englisch) ins Deutsch
spur:
Übersetzung Matrix für spur:
Verwandte Wörter für "spur":
Synonyms for "spur":
Verwandte Definitionen für "spur":
Wiktionary Übersetzungen für spur:
spur
Cross Translation:
noun
spur
-
A rigid implement, often roughly y-shaped, that is fixed to one's heel for purpose of prodding a horse
- spur → Sporn
-
Anything that inspires or motivates, as a spur does to a horse
- spur → Ansporn
-
to urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object; to incite; to stimulate; to instigate; to impel; to drive
- spur → anspornen
noun
-
Ornithologie: Gebilde aus Horn bei Vögeln, das bei Kämpfen eingesetzt wird
-
Plural 1: Stachel am Reitstiefel zum Antreiben des Reittiers
-
Botanik, nur Plural 2: hornförmige Ausstülpung bei manchen Blütenblättern
-
ein Werkzeug oder eine Maschine, das/die zum Feststampfen von Erde, Steinen, zum Verdichten von Boden und losem, weichem Untergrund, zum Einrammen von Pfahl, Pflock, Spundwänden, zum Aufbrechen von Asphaltdecken, Betonschichten und zum Schmieden bzw. Verformen von Metallen
- Ramme → spur; battering ram; ram
-
-
- Hefe → moving spirit; prime mover; spur; driving force; scum; dregs; lees
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• spur | → anspornen; antreiben; aufhetzen; herausfordern | ↔ inciter — pousser, déterminer à faire quelque chose. |
• spur | → Sporn | ↔ éperon — Crochet de talon (1) |
Computerübersetzung von Drittern: