Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für posten (Deutsch) ins Englisch

posten:

posten Verb

  1. posten (bereitstellen)
    to post
    – To submit an article in a newsgroup or other online conference or forum. The term is derived from the "posting" of a notice on a physical bulletin board. 1
    • post Verb (posts, posted, posting)

Übersetzung Matrix für posten:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
post Arbeitsverhältnis; Artikel; Aufgabe eines Poststückes; Beitrag; Dienststelle; Dienstverhältnis; Funktion; Mast; Pfahl; Pfeiler; Staken; Standort; Stange; Stellung; Säule; Wachtposten; zugesandten Briefe
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
post bereitstellen; posten aufgeben; buchen; einordnen; einstecken; einwerfen; gruppieren; hinstellen; installieren; räumlich anordnen

Wiktionary Übersetzungen für posten:

posten
verb
  1. einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen

Posten:

Posten [der ~] Nomen

  1. der Posten (Wachtposten; Wache; Wachstube; )
    the guard
  2. der Posten (Kavelung; Parzelle; Grundstück; )
    the parcel; the building site; the site; the plot; the lot; the ground
  3. der Posten (Gebäude; Haus; Pfand; )
    the building; the premises; the construction; the edifice; the structure; the lot

Posten [das ~] Nomen

  1. Posten (Wache haben; Wache)
    the guard; the watch; the wake

Posten

  1. Posten (Anlage; Bestand; Aktiva)
    the asset
    – Anything owned or controlled by a business, tangible or intangible, that has monetary value and was acquired at a measurable cost. 1

Übersetzung Matrix für Posten:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
asset Aktiva; Anlage; Bestand; Posten Anlage; Objekt; Ressource
building Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Gebäude; Gestaltung; Haus; Häuser; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Schoß; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
building site Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Baugelände; Baustelle
construction Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anlegen; Anordnung; Anschlagen; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Gestaltung; Herstellung; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
edifice Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
ground Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Abwägung; Boden; Bodenkrume; Erde; Erwägen; Erwägung; Fußboden; Grund; Nachdenken; Nachsinnen; Zermahlen; Überlegung
guard Ausguck; Hüter; Posten; Schildwache; Wache; Wache haben; Wachstube; Wachtposten; Wächter; Wärter Aufpasser; Aufseher; Bahnräumer; Begleitung; Garde; Hüter; Portier; Wächter; Wärter
lot Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Berg; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Geschick; Gewähr; Haufen; Horde; Klumpen; Los; Los des Lebens; Masse; Menge; Partie; Pfand; Schar; Schicksal; Sicherheit; Truppe; Unterpfand; große Masse
parcel Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Kaveling; Menge; Paket; Partie; Postpaket; Päckchen; kleine Paket
plot Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Handlung; Parzelle; Pfuscherei; Plot; Schiebung; Verschwörung
premises Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bauwerken; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gebäude; Gebäuden; Gewähr; Haus; Häuser; Pfand; Schoß; Sicherheit; Unterpfand
site Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Fundort; Fundstätte; Site; Standort; Website
structure Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Amtsschimmel; Bau; Bausektor; Bürokratie; Bürokratismus; Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Komplex; Leitfaden; Rahmen; Struktur
wake Posten; Wache; Wache haben Kielwasser; Sog; Totenmesse; Totenwache; Wache; Wachtposten
watch Posten; Wache; Wache haben Beaufsichtigung; Bewachung; Kontrolle; Uhr; Überwachungselement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ground ausphälen; besiedeln; erden; errichten; fundieren; gründen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; kolonisieren; urbarmachen
guard Schutz bieten; abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewachen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; hüten vor; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; wachen; wachen über; wahren
lot parzellieren
plot ausdenken; ausklügeln; austüfteln; ein Komplott schmieden; einen Plan entwerfen; nachdenken; nachsinnen über; planen; sich ausdenken; sinnen; zeichnen
structure ordnen; strukturieren
wake aufwecken; wecken
watch Aufmerksamkeit schenken; achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; aufpassen; ausmachen; beachten; beaufsichtigen; begucken; belauern; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; gaffen; gucken; heimlich beobachten; hinblicken; hüten; inspizieren; observieren; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sich hüten vor; streifen; vorsichtig sein; wahrnehmen; zugucken; zusehen; überwachen

Synonyms for "Posten":


Wiktionary Übersetzungen für Posten:

Posten
noun
  1. assigned station

Cross Translation:
FromToVia
Posten use; usage; utilization; application; employment; job; work; post; capacity; office; position; station; appointment; function emploiusage qu’on fait de quelque chose.
Posten place placelieu, endroit, espace qu’occuper ou que peut occuper une personne, une chose.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für posten



Englisch

Detailübersetzungen für posten (Englisch) ins Deutsch

posten: (*Wort und Satz getrennt)

Computerübersetzung von Drittern: