Übersicht
Deutsch nach Englisch: mehr Daten
-
Mangel:
- deficiency; lack; want; shortcoming; imperfection; scarcity; shortage; tightness; famine; scantiness; paucity; needyness; flaw; gap; lacuna; hiatus; void; blank; blunder
- wringer; wringing machine
- Mängel:
- Wiktionary:
Deutsch
Detailübersetzungen für Mangel (Deutsch) ins Englisch
Mangel:
-
der Mangel (Gebrechen; Ermangelung; Schwäche; Defekt)
-
der Mangel (Schwäche; Unvollkommenheit)
-
der Mangel (Knappheit; Bedürftigkeit; Defizit; Armut; Spärlichkeit; Ärmlichkeit; Ermangelung; Kargheit)
-
der Mangel (Manko; Fehlmenge; Fehlbetrag)
-
der Mangel (Manko; Hinfälligkeit; Schwäche; Schwachheit; Ermangelung; Kränklichkeit)
-
der Mangel (Lücke; Leere; Manko)
-
der Mangel (Dummheit; Schnitzer; Fehler; Fehlschlag; Verirrung; Bock; Verstoß; Mißgriff; Versehen; Mißerfolg; Verfehlung; Fehlschüsse; Irrtum; Schwäche; Fehlgriff; Fehlschuß; Fehlschläge; Enormität)
-
die Mangel
Übersetzung Matrix für Mangel:
Synonyms for "Mangel":
Wiktionary Übersetzungen für Mangel:
Mangel
Cross Translation:
noun
Mangel
-
Gerät mit zwei oder mehr Rollen zum flachwalzen von etwas, auswringen nasser Wäsche
- Mangel → mangle
-
Recht: Fehler bzw. das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
- Mangel → lack
-
kPl.|: unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas
-
oft im Plural: Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache
- Mangel → defect
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Mangel | → deficit | ↔ tekort — een ontbrekende hoeveelheid |
• Mangel | → scarcity | ↔ schaarste — eerste betekenisomschrijving |
• Mangel | → defect | ↔ gebrek — een defect |
• Mangel | → lack | ↔ gebrek — een tekort |
• Mangel | → gap | ↔ gat — een tekort of ontbrekend deel |
• Mangel | → damage; defect; flaw; harm; hurt; impairment; imperfection; loss | ↔ dégât — dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente. |
• Mangel | → absence; lack; shortage; shortcoming; deficiency; defect; flaw; gap; want | ↔ manque — absence, défaut, fait de manquer. |
• Mangel | → harm; damage; detriment; disadvantage; hurt; injury; loss; defect; flaw; impairment; imperfection | ↔ préjudice — tort ; dommage. |
• Mangel | → fault; defect; flaw; deficiency; imperfection; impairment | ↔ vice — Défaut. |
Mängel:
-
die Mängel (Fehlbetragen; Defekten; Debetsaldi; Debetsalden)
the shortcomings -
die Mängel (Defekte; Schäden)
-
die Mängel (händicaps; Schäden; Defekte)
Übersetzung Matrix für Mängel:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
defects | Defekte; Mängel; Schäden | Defekte |
deficiencies | Defekte; Mängel; Schäden | Debetsalden; Debetsaldi |
erroneousness | Irrtümer; Mängel; Schnitzer; Verstösse | |
errors | Irrtümer; Mängel; Schnitzer; Verstösse | |
faults | Defekte; Mängel; Schäden | |
handicaps | Defekte; Mängel; Schäden; händicaps | |
hitches | Defekte; Mängel; Schäden | |
inaccuracy | Irrtümer; Mängel; Schnitzer; Verstösse | Dreckigkeit; Oberflächlichkeit; Sauerei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei; Ungenauigkeit |
problems | Defekte; Mängel; Schäden | Aufgabe; Aufruhr; Berührung; Elend; Empörumg; Not; Problem; Problematik; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge |
shortcomings | Debetsalden; Debetsaldi; Defekten; Fehlbetragen; Mängel | Defekte |
troubles | Defekte; Mängel; Schäden | Aufruhr; Berührung; Elend; Empörumg; Not; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge |
Computerübersetzung von Drittern: