Übersicht
Deutsch nach Englisch: mehr Daten
- Macht:
- machen:
-
Wiktionary:
- Macht → might, potency, power
- Macht → authority, ascendancy, ascendance, capacity, power, ability, capability, skill, force, puissance
- machen → make, do, put, go, obviate, get drunk, come to, act, accommodate, rescind
- machen → do, create, accommodate, adapt, adjust, arrange, cope, build, construct, make, tune, attune, have available, have at one’s disposal, fix up, array, give, donate, set up, fabricate, manufacture, concoct, produce, operate, impact, impinge, work, avail, affect, act, take action, move, ask, tease, rail, ridicule, joke
Deutsch
Detailübersetzungen für Macht (Deutsch) ins Englisch
Macht:
-
die Macht (Autorität; Ansehen)
-
die Macht (Obrigkeit; Autorität; Herrschaft)
-
die Macht (Kraft; Stärke; Arbeitskraft)
-
die Macht (Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Beeinflussung)
-
die Macht (Mächte)
-
die Macht (Obrigkeit; Herrschaft; Autorität)
Übersetzung Matrix für Macht:
Synonyms for "Macht":
Wiktionary Übersetzungen für Macht:
Macht
Cross Translation:
noun
Macht
-
Fähigkeit, auf andere Einfluss ausüben zu können, auch gegen deren Willen
-
Institution, Organisation oder Person, die die Fähigkeit hat, auf andere - auch gegen deren Willen - Einfluss auszuüben
- Macht → power
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Macht | → authority; ascendancy; ascendance | ↔ autorité — pouvoir ou droit de commander, d’obliger quelqu’un à quelque chose. |
• Macht | → capacity; power | ↔ capacité — Pouvoirs reconnus par la loi |
• Macht | → ability; capability; power; skill | ↔ habilité — rare|fr droit|fr résultat de l’habilitation, aptitude. |
• Macht | → power; force; puissance | ↔ puissance — pouvoir d’imposer son autorité. |
Macht form of machen:
-
machen (ins Leben rufen; produzieren; herstellen; kreieren; schaffen; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; tun; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; entstehen; skizzieren)
to make; to create; to conceptualize; to construct; to prepare; to manufacture; to design; to invent; to conceptualise -
machen (herstellen; produzieren; verfertigen; verfassen; anfertigen; fabrizieren; entwickeln; erzeugen; fertigbringen; vorbringen; zeugen)
-
machen (funktionieren; handeln; schaffen; gehen; leisten; tun; erfüllen; treiben; schieben; schütten; verrichten)
Konjugationen für machen:
Präsens
- mache
- machst
- macht
- machen
- macht
- machen
Imperfekt
- machte
- machtest
- machte
- machten
- machtet
- machten
Perfekt
- habe gemacht
- hast gemacht
- hat gemacht
- haben gemacht
- habt gemacht
- haben gemacht
1. Konjunktiv [1]
- mache
- machest
- mache
- machen
- machet
- machen
2. Konjunktiv
- machte
- machtest
- machte
- machten
- machtet
- machten
Futur 1
- werde machen
- wirst machen
- wird machen
- werden machen
- werdet machen
- werden machen
1. Konjunktiv [2]
- würde machen
- würdest machen
- würde machen
- würden machen
- würdet machen
- würden machen
Diverses
- mache!
- macht!
- machen Sie!
- gemacht
- machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für machen:
Synonyms for "machen":
Wiktionary Übersetzungen für machen:
machen
Cross Translation:
verb
machen
-
umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
- machen → make
-
machen, dass: veranlassen
- machen → make
-
umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
- machen → do
-
regional für einfüllen, auffüllen
- machen → put
-
ostmitteldeutsch, mit Hilfsverb „sein“: den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen
- machen → go
-
in einen bestimmten Zustand versetzen
- machen → make
verb
-
to bypass a requirement
-
to indicate or suggest to be
-
to cause to be
-
to interpret
-
to bring into success
-
to create
-
to produce
-
to construct
-
to make (a specified sound) (jump)
-
transitive; to make drunk
-
perform, execute
-
to total, to amount to
-
to do something
-
to render fit or suitable
-
repeal, annul, or declare void
Cross Translation:
Computerübersetzung von Drittern: